تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

witch hunt أمثلة على

"witch hunt" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Stop your witch hunt and leave New York for Moscow tonight... alone.
    اوقف ما تقوم بفعله وغادر "نيويورك" الي "موسكو" ... الليله ..
  • They burned women at the stake during witch hunts for being possessed.
    اعتادوا على حرق النساء في الأكواخ من خلال اعتقادهم أنهم سحرة ممسوسين
  • Everyone, take your seats, so this witch hunt may proceed as scheduled.
    لنكمل مطاردة الساحرات كما هو مخطط بالحديث عنهم , اين الساحرات ؟
  • Let's fight this witch hunt together.
    دعنا نكافح لأجل هذا معاً
  • But if this turns into a witch hunt with me as the hunted...
    لكن إذا كان هذا سيتحول إلى مطاردة الساحرات ...معي كما أني الفريسة
  • Witch hunts are my valium, serena.
    انه مهديء لي, سيرينا
  • The entire country is on a witch hunt for Patterson's real identity.
    . من أجل هوية (باترسون) الحقيقية . إذا أذيت عائلتي ، فأنا سألاحق عائلتك
  • I told him he was running a witch hunt and that I was ashamed of him.
    اخبرته انه يقوم بمطاردة الساحرات واخبرته ان هذا عار عليه
  • So, witch hunt tonight?
    إذن، الليلة صيد الساحرات؟
  • NCIS witch hunt Season04 Episode06
    أرجـو أن تـنـال إ - تـرجـمـة أبـو شـديـد أرجـو أن تـنـال إعـ - تـرجـمـة أبـو شـديـد أرجـو أن تـنـال إعـجـ - تـرجـمـة أبـو شـديـد
  • That puts you in a tough position, considering you're the one who led the witch hunt against her.
    هذا يضعك فى موقف صعب بإعتبار أنك مَن قاد الحرب ضدها
  • "During the witch hunts of the Middle Ages, "anyone caught with a magic-related book
    خلال مطاردة الساحرات في العصور الوسطى أي شخص يُمكس و معه كتاب له علاقة بالسحر
  • Healy, if you ever call an inmate's family again with your lesbian witch hunt shit,
    (هيلي) , هل في اي وقت مضى اتصلت بأسرة سجين مع السحاقيات القذرين الخاصين بك
  • No witch hunting of any kind until all of us who can die are long dead.
    لا أصطياد للساحرات من أي نوع حتى يموت منا كل من "يمكن" أن يموت.
  • Detective... with all due respect, There's no way in hell i'm helping you start a witch hunt against our top supporters.
    أيّتها المُحققة، مع كلّ الإحترام، لا توجد طريقة ستجعلني أساعدكِ
  • I don't know, but this whole witch hunt is about Cahill thinking you colluded with Mike Ross.
    لا أعلم , كل تلك المطاردة بسبب أنّ (كاهيل)يظن بأنك تواطؤت مع (مايك روس).
  • In three centuries of witch hunts 50, 000 women are captured, burned alive at the stake.
    .. خلال ثلاث قرون من صيد الساحرات خمسون ألف إمراة اعتقلن .. وأحرقن أحياء على الوتد
  • The great witch hunts of the 16th and 17th century... you think those were witches they were burning?
    عمليّة صيد الساحرات التي حصلت في القرن السادس والسابع عشر... أتظنّون أنهم كانوا يحرقون ساحرات؟
  • This is a witch hunt conducted by a woman who used a deep personal loss to come to power.
    هذه مطاردة الساحرات أجريت من قبل امرأة تستخدم خسارة شخصية عميقة للوصول إلى السلطة
  • They had a thing in the old days called Salem witch hunt where people got all wound up before they knew what the facts were.
    كان شىء قديما يسمى "أصطياد الساحرات فى مدينة سالم" حيثتمإتهامالجميعقبلأنيعرفوا ماهىالحقيقة... .
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3